Jump to content

au

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

au

  1. IAU recommended unit symbol for astronomical unit

Usage notes

[edit]
  • IAU bodies, such as the Minor Planet Center, themselves frequently use AU instead of "au".

Synonyms

[edit]
  • ua (BIPM recommendation for the unit symbol of astronomical unit)
  • (Unicode glyph for astronomical unit)

English

[edit]

Noun

[edit]

au (plural au)

  1. Abbreviation of atomic unit.
  2. Abbreviation of arbitrary unit.
  3. Abbreviation of astronomical unit.
  4. Abbreviation of Absorbance Units.

Noun

[edit]

au

  1. A vowel found in Indic abugidas.
    Synonym: letter au

Anagrams

[edit]

Alemannic German

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old High German ouh, from Proto-Germanic *auk. Cognate with German auch, Dutch ook, English eke, Swedish och.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

au

  1. also, too

Antigua and Barbuda Creole English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

    From English how.

    Adverb

    [edit]

    au

    1. how

    Aragonese

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Latin au (oh! ow! oh dear! goodness gracious!).

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au

    1. now, let's go (as an incitement to action or to a decision)
      Synonym: aire
    2. ouch (An expression of one's own physical pain)
      Synonyms: ai, ah, oh, holio, conyo, conye, sinyor
    3. aha (An Expression of incredulity or doubt)
      Synonyms: au-va, araba, ah, va
    4. please (When asking for something in a familiar tone)
      Synonyms: per favor, au va

    Etymology 2

    [edit]

    From Latin avis, avem.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    au f (plural aus)

    1. bird

    References

    [edit]
    • ave”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
    • Gramatica basica de l'aragonés (2017)

    Arin

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Proto-Yeniseian *ɯgʌ (male (of animals)).[1][2]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    au (plural unknown)

    1. roe deer, male deer

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited from Proto-Yeniseian *aw (thou, second person singular personal pronoun),[3][4] derived from Proto-Yeniseian *Ha- (generic personal pronoun base) + Proto-Yeniseian *-w (second person singular pronoun formant).

    Not directly related to the etymology below.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    au

    1. thou (second person singular personal pronoun)

    Etymology 3

    [edit]

    Inherited from Proto-Yeniseian *Hadu (he, third person masculine-class singular personal pronoun).[5][6]

    Not directly related to the etymology above.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    au ~ chatu

    1. he (third person masculine-class singular personal pronoun)
    Usage notes
    [edit]
    • Recorded by Heinrich J. von Klaproth as chatu (xatu).[7]

    References

    [edit]
    1. ^ https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fDATA%2fYENISEY%2fYENET&text_number=118&root=config
    2. ^ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, page 1065
    3. ^ https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fDATA%2fYENISEY%2fYENET&text_number=40&root=config
    4. ^ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, pages 320, 962
    5. ^ https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fDATA%2fYENISEY%2fYENET&text_number=755&root=config — with different comparata.
    6. ^ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, page 320
    7. ^ Klaproth, Heinrich J. von (1823), Humboldt, Friedrich W. H. A. von, editor, Asia Polyglotta (in German), Paris, page 173

    Further reading

    [edit]
    • Toporov, Vladimir Nikolajevich (1968), “Материалы к срабнительно-исторической фонетике Енисейских языков. 1. Аринско-Енисейские соответствия”, in Ivanov, Vjacheslav Vselodovich, Toporov, Vladimir Nikolajevich, Uspenskij, Boris Andreevich, editors, Кетский Сборник 1: Лингвистика, Moscow: Nauka, pages 286-287
    • Werner, Heinrich (2002), Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN
    • Werner, Heinrich K. (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, →ISBN, page 155

    Big Nambas

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au

    1. yes
      Au, ip'as!.
      Yes, alright!.

    References

    [edit]
    • Fox, G. J. (1979), Big Nambas Grammar[5], Pacific Linguistics, →ISBN

    Catalan

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Latin au (oh! ow! oh dear! goodness gracious!).

    Interjection

    [edit]

    au

    1. now (as an incitement to action or to a decision)

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited from Latin avis, avem, from Proto-Italic *awis (bird), from Proto-Indo-European *h₂éwis (bird).

    Noun

    [edit]

    au f (plural aus)

    1. bird
      Synonym: ocell
    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Cia-Cia

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *asu, from Proto-Austronesian *asu.

    Noun

    [edit]

    au (Hangul spelling 아우)

    1. dog (animal)

    References

    [edit]
    • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*asu”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

    Cimbrian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    The sense “north” may be reinforced by or a semantic loan from Venetan: vago su a Trénto (I go north to Trento, literally I go up to Trento). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term, particularly:

    Adverb

    [edit]

    au (Sette Comuni)

    1. up, upwards
      au un abeup and down
      Au in de pèrghe machelts khalt
      Up in the mountains it is cold.
    2. north, up north
      Ich ghéa au kan Triin.
      I'm going up north to Trento.

    Antonyms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    • “au” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

    Czech

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au

    1. ouch
      Synonym: auvajs

    Dutch

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au

    1. ouch!
      Au, ja dat doet pijn!Ouch, yeah that hurts!

    Descendants

    [edit]
    • Negerhollands: au, o
    • Petjo: aoew

    Esperanto

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    au

    1. H-system spelling of

    Estonian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Finnic *auvo, itself possibly from Proto-Germanic *auja-, compare Old Norse ey (luck, heavenly aid) and Gothic 𐌰𐍅𐌹- (awi-) in 𐌰𐍅𐌹𐌻𐌹𐌿𐌸 (awiliuþ). Cognate to Finnish auvo and Livonian o’v. Possibly related to the verb avama.

    Noun

    [edit]

    au (genitive au, partitive au)

    1. honour/honor, respect

    Declension

    [edit]
    Declension of au (ÕS type 26/koi, no gradation)
    singular plural
    nominative au aud
    accusative nom.
    gen. au
    genitive aude
    partitive au ausid
    illative ausse audesse
    inessive aus audes
    elative aust audest
    allative aule audele
    adessive aul audel
    ablative ault audelt
    translative auks audeks
    terminative auni audeni
    essive auna audena
    abessive auta audeta
    comitative auga audega

    Derived terms

    [edit]

    Compounds

    [edit]

    Fijian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • 'u (Colo East, Namosi)

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Central-Pacific *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.

    Pronoun

    [edit]

    au

    1. I (1st person singular subject pronoun)
      Au sa lako.
      I am going.
    2. me (1st person singular object pronoun)
      E raici au ko Jone.
      John sees me.

    Usage notes

    [edit]
    • As the subject of a sentence, it can be expanded to oi au or o yau.
    • When preceded by a vowel, it may become yau:
      Raica e dua vei keirau, o Seru se o yau.
      See one of us two [exclusive], either Seru or me.
    • Following the particles me or ni, it is abbreviated as meu and niu, sometimes written as me'u and ni'u.

    See also

    [edit]
    Fijian personal pronouns
    singular dual paucal plural
    1st person au keirau (exclusive)
    kedaru (inclusive)
    keitou (exclusive)
    kedatou (inclusive)
    keimami (exclusive)
    keda (inclusive)
    2nd person ko (subject)
    iko (object)
    kemudrau kemudou kemuni
    3rd person ko koya (subject)
    koya (subject/object)
    rau iratou ira

    References

    [edit]
    • Gatty, Ronald (2009), “au”, in Fijian–English Dictionary[6], Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 9

    Finnish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Natural.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈɑu̯/, [ˈɑ̝u̯]
    • Rhymes: -ɑu
    • Syllabification(key): au
    • Hyphenation(key): au

    Interjection

    [edit]

    au

    1. ow, ouch

    Synonyms

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    French

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Contraction

    [edit]

    au (used with a singular masculine noun)

    1. contraction of à +‎ le, literally to the, for the, at the
      Synonym: à leLouisiana
      Il étudie la musique au conservatoire.
      He studies music at the conservatory.

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Galo

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Tani *fu.

    Noun

    [edit]

    au

    1. grease, fat, oil

    Hawaiian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Eastern Polynesian *au, from Proto-Nuclear Polynesian *au, from Proto-Polynesian *au,[1] from Proto-Central Pacific *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku. Cognates include Māori aku and Samoan aʻu.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈau̯/, [ˈɐw], (rapid speech) [ˈɔw]

    Pronoun

    [edit]

    au

    1. I (personal pronoun)
    Usage notes
    [edit]
    • Unlike other personal pronouns, au has a separate object form aʻu.
    Synonyms
    [edit]
    See also
    [edit]
    Hawaiian personal pronouns
    singular dual plural
    1st person au, wau māua (exclusive)
    kāua (inclusive)
    mākou (exclusive)
    kākou (inclusive)
    2nd person ʻoe ʻolua ʻoukou
    3rd person ia, ʻo ia lāua lākou

    References

    [edit]
    1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “AU.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9

    Etymology 2

    [edit]

    From Proto-Polynesian *qau,[1] from Proto-Central Pacific *qau, from Proto-Oceanic *qaʀus,[2] from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qaʀus, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qaʀus, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀus (current, flow). Cognates include Māori au and Tongan ʻau.

    Noun

    [edit]

    au

    1. era, period of time
    2. current (water)
    3. movement
    Derived terms
    [edit]

    Verb

    [edit]

    au

    1. (intransitive) to flow
    2. (intransitive) to move

    References

    [edit]
    1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “QAU.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
    2. ^ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2003), The Lexicon of Proto-Oceanic[1], volume 2: The Physical Environment, Australian National University, →ISBN, page 96

    References

    [edit]
    • Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “au”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN

    Hiri Motu

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.

    Noun

    [edit]

    au

    1. tree

    Hokkien

    [edit]
    For pronunciation and definitions of au – see (“to soak for a prolonged period of time; to steep; to suppress one's feelings for a long time; etc.”).
    (This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
    For pronunciation and definitions of au – see (“cup”).
    (This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

    Iban

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au

    1. yes

    Icelandic

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au

    1. An exclamation of awe and surprise; wow.
      Synonyms: nau,

    Japanese

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    au

    1. Rōmaji transcription of あう

    Kedang

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *asu, from Proto-Austronesian *asu.

    Noun

    [edit]

    au

    1. dog (animal)

    References

    [edit]
    • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*asu”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
    • Ursula Samely; Robert H. Barnes (2013), A Dictionary of the Kedang Language, Leiden: Brill, →DOI, →ISBN, page 75

    Kiowa

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Letter

    [edit]

    au (upper case Au)

    1. A letter of the Kiowa alphabet.

    See also

    [edit]

    Kott

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Yeniseian *aw (you, second person singular personal pronoun),[1][2] derived from Proto-Yeniseian *Ha- (generic personal pronoun base) + Proto-Yeniseian *-w (second person singular pronoun formant).

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    au

    1. thou (second-person singular personal pronoun)

    References

    [edit]
    1. ^ https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fDATA%2fYENISEY%2fYENET&text_number=40&root=config
    2. ^ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, pages 320, 962

    Further reading

    [edit]
    • Matthias Alexander Castrén, Versuch Einer Jenissei-Ostjakischen Und Kottischen Sprachlehre: Nebst Aus Den Genannten Sprachen, St. Petersburg: Leopold Voss Publisher, 1858, page 195
    • Werner, Heinrich (2002), Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen, volume 2, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 318
    • Werner, Heinrich K. (2003), Röhrborn, Klaus, Schellbach-Kopra, Ingrid, editors, M. A. Castrén und die Jenissejistik: Die Jennisej-Sprachen des 19. Jahrhunderts (Veröffentlichungen des Societas Uralo-Altaica; 62) (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 118
    • Werner, Heinrich K. (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, →ISBN, page 107

    Latin

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au

    1. alternative form of hau (expressing pain or grief; oh! ah!)

    References

    [edit]
    • au”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • au”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • au”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

    Makasar

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qabu, from Proto-Austronesian *qabu.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈau/, [ˈa.u]
    • Hyphenation: a‧u

    Noun

    [edit]

    au (Lontara spelling ᨕᨕᨘ or 𑻱𑻲𑻴, definite aua)

    1. ash; soot
      Pakemi au akkesoʼ panneUse ash to scrub the plate.
      Au palluHearth ash.

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • Cense, A. A. (1979), Makassaars-Nederlands woordenboek [Makasar-Dutch dictionary], 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN

    Malay

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • (Etymology 1) IPA(key): [a.u]
      • Rhymes: -u
      • Hyphenation: a‧u
    • (Etymology 2) IPA(key): [au̯]
      • Rhymes: -au̯
      • Hyphenation: au

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Malayo-Polynesian *au, from Proto-Austronesian *au₂.

    Interjection

    [edit]

    au (Jawi spelling اءو)

    1. (Brunei, Sarawak) Used to express affirmation; yes.
      Synonyms: ya, haah, ia

    Etymology 2

    [edit]

    From English ouch.

    Interjection

    [edit]

    au (Jawi spelling او)

    1. Used to express pain; ouch.
      Synonyms: aduh, adoi, waduh

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • "au" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017

    Māori

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Eastern Polynesian *au, from Proto-Nuclear Polynesian *au, from Proto-Polynesian *au,[1] from Proto-Central Pacific *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku. Cognates include Hawaiian au and Samoan aʻu.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    au

    1. I (personal pronoun)
    2. me (direct object of a verb)
    3. me (object of a preposition)
    4. me (indirect object of a verb)
    See also
    [edit]
    Māori personal pronouns
    singular dual plural
    1st person au, ahau māua (exclusive)
    tāua (inclusive)
    mātou (exclusive)
    tātou (inclusive)
    2nd person koe kōrua koutou
    3rd person ia rāua rātou

    Etymology 2

    [edit]

    From Proto-Polynesian *qau,[2] from Proto-Central Pacific *qau, from Proto-Oceanic *qaʀus,[3] from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qaʀus, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qaʀus, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀus (current, flow). Cognates include Hawaiian au and Tongan ʻau.

    Noun

    [edit]

    au

    1. current (water)
      Synonyms: kato, āwai, ia
    2. whirlpool; rapid
      Synonym: ripo
    3. wake (of a canoe, etc.)
    4. sea; ocean
      Synonyms: tai, moana

    References

    [edit]
    1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “AU.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
    2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “QAU.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
    3. ^ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2003), The Lexicon of Proto-Oceanic[2], volume 2: The Physical Environment, Australian National University, →ISBN, page 96

    Etymology 3

    [edit]

    From Proto-Polynesian *qahu,[1] from Proto-Central Pacific *qacu, from Proto-Oceanic *qasu (gall, gall bladder),[2] from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qasu, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qasu, from Proto-Malayo-Polynesian *qasu. Cognates include Hawaiian au and Tongan ʻahu.

    Noun

    [edit]

    au

    1. gall; gall bladder
      Synonym: kouawai

    References

    [edit]
    1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “QAHU.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
    2. ^ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2016), The Lexicon of Proto-Oceanic[3], volumes 5: People: Body and Mind, Australian National University, →ISBN, pages 191–2

    Etymology 4

    [edit]

    From Proto-Polynesian *qahu,[1] from Proto-Central Pacific *qacu, from Proto-Oceanic *qasu,[2] from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qasu, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qasu, from Proto-Malayo-Polynesian *qasu (smoke, fume, steam). Cognates include Tahitian au, Tongan ʻahu and Samoan ʻasu.

    Noun

    [edit]

    au

    1. smoke
      Synonyms: auahi, paoa
    2. cloud
      Synonyms: ao, kapua
    3. mist; fog
      Synonyms: haumaringi, kohu

    References

    [edit]
    1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “QAHU.2”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
    2. ^ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2003), The Lexicon of Proto-Oceanic[4], volume 2: The Physical Environment, Australian National University, →ISBN, page 78

    Etymology 5

    [edit]

    From Proto-Polynesian *(q)au (howl, bark).

    Verb

    [edit]

    au

    1. to howl, bark (of a dog)

    Further reading

    [edit]
    • Williams, Herbert William (1917), “au”, in A Dictionary of the Maori Language, page 4
    • John C. Moorfield (2011), “au”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN

    Middle English

    [edit]

    Noun

    [edit]

    au

    1. alternative form of awe

    Miskito

    [edit]

    Particle

    [edit]

    au

    1. yes

    Antonyms

    [edit]

    Mizo

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Kuki-Chin *ʔaaw.

    Verb

    [edit]

    au

    1. to shout

    Further reading

    [edit]

    Mokilese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    au

    1. mouth

    Possessive forms

    [edit]
    Possessive forms of au (tightly inalienable)
    singular
    possessor
    first person oawoaioa
    second person oawoamwen
    third person oawoa
    dual
    possessors
    first person inclusive oawoasa
    first person exclusive oawoama
    second person oawoamwa
    third person oawoara
    plural
    possessors
    first person inclusive oawoasai
    first person exclusive oawoamai
    second person oawoamwai
    third person oawoarai
    remote plural
    possessors
    first person inclusive oawoahs
    first person exclusive oawoami
    second person oawoamwi
    third person oawoahr
    construct form oawoan

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    • Harrison, Sheldon P.; Albert, Salich Y. (1977), Mokilese-English Dictionary[8], Honolulu: The University Press of Hawaii, →ISBN, page 4

    Niuean

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.

    Pronoun

    [edit]

    au

    1. I (personal pronoun)
    2. me (direct object of a verb)
    3. me (object of a preposition)
    4. me (indirect object of a verb)
    5. my (belonging to me)

    See also

    [edit]
    Niuean personal pronouns
    singular dual plural
    1st person au maua (exclusive)
    taua (inclusive)
    mautolu (exclusive)
    tautolu (inclusive)
    2nd person koe mua mutolu
    3rd person ia laua lautolu

    References

    [edit]
    • Wolfgang B. Sperlich, editor (1997), Tohi Vagahau Niue—Niue Language Dictionary[9], Honolulu: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, pages 52-53

    Norwegian Bokmål

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Old Norse auk.

    Adverb

    [edit]

    au

    1. also, too (used mostly in dialects)
    Synonyms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au!

    1. ouch!

    References

    [edit]

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Old Norse auk.

    Adverb

    [edit]

    au

    1. also, too
    Synonyms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au!

    1. ouch!

    Etymology 3

    [edit]

    Verb

    [edit]

    au

    1. imperative of aua

    References

    [edit]

    Old French

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Contraction

    [edit]

    au

    1. contraction of a +‎ le, literally to the

    Old Irish

    [edit]

    Noun

    [edit]

    au

    1. alternative spelling of áu (ear)

    Mutation

    [edit]
    Mutation of au
    radical lenition nasalization
    au
    (pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
    au n-au

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Polish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Onomatopoeic.

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    au

    1. ouch (expression of one's own physical pain)
      Synonyms: aua, auć

    Further reading

    [edit]
    • au”, in Wielki słownik języka polskiego[10] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
    • au”, in Polish dictionaries at PWN[11] (in Polish)

    Portuguese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    • Rhymes: -aw
    • Hyphenation: au

    Interjection

    [edit]

    au

    1. ouch (expression of minor physical pain)

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Rapa Nui

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Polynesian *au. Cognates include Hawaiian au and Māori au.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈau/
    • Rhymes: -au
    • Hyphenation: a‧u

    Pronoun

    [edit]

    au

    1. I, me
      • 1995, Rapanui: A descriptive grammar[12], page 153:
        Ko tikea 'a e au te moai nui nui ...
        I have seen a big statue.
        Note: This source does not show non-ambiguous glottal stops.

    See also

    [edit]
    Rapa Nui personal pronouns
    independent singular dual plural
    1st person au māua (exclusive)
    tāua (inclusive)
    mātou (exclusive)
    tātou (inclusive)
    2nd person koe kōrua
    3rd person ia rāua

    References

    [edit]
    • “au”, in Diccionario etimológico Rapanui-Español, Valparaíso: Comisión para la Estructuración de la Lengua Rapanui, 2000, →ISBN
    • Veronica Du Feu (1996), Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 140
    • Paulus Kieviet (2017), A grammar of Rapa Nui[13], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 140

    Romanian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • old orthography

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Probably from a Vulgar Latin *habunt,[1] as a conjugated form of Latin habeō.

    Verb

    [edit]

    au

    1. third-person plural present indicative of avea
      (they) have

    Verb

    [edit]

    au

    1. (ele/ei) au (modal auxiliary, third-person plural form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
      (they) have (+ past participle)
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    From Latin aut.

    Conjunction

    [edit]

    au

    1. (rare, regional, archaic) or
      • 1883, Luceafărul, Mihai Eminescu, 149-152:
        Dar cum ai vrea să mă cobor?
        Au nu-nțelegi tu oare,
        Cum că eu sunt nemuritor,
        Și tu ești muritoare?
        But how would I descend to thee?
        Or don't you understand,
        That I am immortal
        And thou a mortal art?
    Synonyms
    [edit]

    Adverb

    [edit]

    au

    1. (interrogative, rhetorical) well?, (now) really?
    Synonyms
    [edit]

    References

    [edit]

    Swahili

    [edit]
    Other scripts
    Ajami اَوُ

    Etymology

    [edit]

      Borrowed from Arabic أَو (ʔaw).

      Pronunciation

      [edit]

      Conjunction

      [edit]

      au

      1. or
        • 18th century, Abdallah bin Ali bin Nasir, Al-Inkishafi[14], translation from R. Allen (1946), “Inkishafi—a translation from the Swahili”, in African Studies, volume 5, number 4, →DOI, pages 243–249, stanza 15:
          اَوُ اِغَ فُمْبِ لَمُوَاغَزَ ، وَقَتِ وَيُوَ لِكِتُپُوْزَ
          Au enga vumbi la-muangaza, waqati wa-yua likitupuza;
          Or when the sun shines, see the mote in its ray

      Synonyms

      [edit]

      Tahitian

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.

      Pronoun

      [edit]

      au

      1. I (personal pronoun)
      2. me (direct object of a verb)
      3. me (object of a preposition)
      4. me (indirect object of a verb)
      5. my (belonging to me)

      See also

      [edit]
      Tahitian personal pronouns
      singular dual plural
      1st person au, vau māua (exclusive)
      tāua (inclusive)
      mātou (exclusive)
      tātou (inclusive)
      2nd person ʻoe ʻōrua ʻoutou
      3rd person ʻoia, ʻona rāua rātou

      Etymology 2

      [edit]

      Verb

      [edit]

      au

      1. to sew

      Tày

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Tai *ʔawᴬ (to take). Cognate with Northern Thai ᩐᩣ, Lao ເອົາ (ē ʼ), ᦀᧁ (˙ʼaw), Tai Dam ꪹꪮꪱ, Shan ဢဝ် (ʼǎo), Ahom 𑜒𑜧 (ʼaw) or 𑜒𑜧𑜈𑜫 (ʼaww) or 𑜒𑜨𑜧 (ʼow), Zhuang aeu, Thai เอา (ao).

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      au (Nôm form )

      1. to take; to seize; to receive
        au chènto seize money
      2. to marry
        au cănto marry each other

      Derived terms

      [edit]

      References

      [edit]
      • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[15][16] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
      • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[17] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
      • Léopold Michel Cadière (1910), Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[18] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

      Ternate

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-North Halmahera *aun (blood).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      au

      1. blood

      References

      [edit]
      • Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

      Tetum

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Malayo-Polynesian *qauʀ, compare Indonesian aur.

      Noun

      [edit]

      au

      1. bamboo

      Tidore

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-North Halmahera *aun (blood).

      Noun

      [edit]

      au

      1. blood

      Tobati

      [edit]
      Tobati cardinal numbers
       <  3 4 5  > 
          Cardinal : au

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Oceanic *pat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat. Compare Sobei fau, Bonggo fau, Tarpia pau.

      Numeral

      [edit]

      au

      1. four

      Further reading

      [edit]
      • Buku Ajar Bahasa Tobati Bagi Pemula [Tobati Language Guide for Beginners] (in Indonesian), Jayapura: Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Kota Jayapura, 2018

      Tokelauan

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): [ˈa.u]
      • Hyphenation: a‧u

      Etymology 1

      [edit]

      From Proto-Polynesian *au. Cognates include Hawaiian au and Samoan a'u.

      Pronoun

      [edit]

      au

      1. I, me
      See also
      [edit]
      Tokelauan personal pronouns
      independent singular dual plural
      long short
      1st person (exclusive) au, kita1 ki māua ki ki mātou
      1st person (inclusive) ki tāua ki ki tātou
      2nd person koe koulua koutou
      3rd person ia ki lāua ki ki lātou
      agentive clitic singular dual plural
      1st person (exclusive) ki ki mātou
      1st person (inclusive) ki ki tātou
      2nd person koulua koutou
      3rd person ia ki ki lātou

      1) Sympathetic
      Pronouns preceded by ki may drop this preposition when in a possessive phrase.

      Etymology 2

      [edit]

      From Proto-Polynesian *-u. Cognates include Hawaiian āu and Samoan āu.

      Determiner

      [edit]

      au

      1. (alienable) thy, your
      See also
      [edit]
      Tokelauan possessive determiners
      Definite inalienable (O-type)
      singular reference plural reference
      sg du pl sg du pl
      long short long short
      1st person excl. toku, tota1 to māua to to mātou oku, ota1 o māua o o mātou
      incl. to tāua to to tātou o tāua o o tātou
      2nd person toulua toutou ō oulua outou
      3rd person tona to lāua to to lātou ona o lāua o o lātou
      Definite alienable (A-type)
      singular reference plural reference
      sg du pl sg du pl
      long short long short
      1st person excl. taku, tata1 ta māua ta ta mātou aku, ata1 a māua a a mātou
      incl. ta tāua ta ta tātou a tāua a a tātou
      2nd person tau taulua tautou au aulua autou
      3rd person tana ta lāua ta ta lātou ana a lāua a a lātou
      Indefinite inalienable (O-type)
      singular reference plural reference
      sg du pl sg du pl
      long short long short
      1st person excl. hoku, hota1 ho māua ho ho mātou ni oku,
      ni ota1
      ni o māua ni o ni o mātou
      incl. ho tāua ho ho tātou ni o tāua ni o ni o tātou
      2nd person houlua houtou ni ō ni oulua ni outou
      3rd person hona ho lāua ho ho lātou ni ona ni o lāua ni o ni o lātou
      Indefinite alienable (A-type)
      singular reference plural reference
      sg du pl sg du pl
      long short long short
      1st person excl. haku, hata1 ha māua ha ha mātou ni aku,
      ni ata1
      ni a māua ni a ni a mātou
      incl. ha tāua ha ha tātou ni a tāua ni a ni a tātou
      2nd person hau haulua hautou ni au ni aulua ni autou
      3rd person hana ha lāua ha ha lātou ni ana ni a lāua ni a ni a lātou

      1) Sympathetic

      Etymology 3

      [edit]

      From Proto-Polynesian *aqu. Cognates include Tongan aʻu and Samoan au.

      Verb

      [edit]

      au

      1. (intransitive, + ki) to reach
      2. (stative) to be matured at birth

      Etymology 4

      [edit]

      From Proto-Polynesian *qau. Cognats include Hawaiian au and Māori au.

      Noun

      [edit]

      au

      1. current, flow (of water)

      Etymology 5

      [edit]

      From Proto-Polynesian *qahu. Cognates include Hawaiian au and Samoan au.

      Noun

      [edit]

      au

      1. gall, bile
      2. gall bladder

      Etymology 6

      [edit]

      From Proto-Polynesian *hau. Cognates include Māori au and Samoan au.

      Noun

      [edit]

      au

      1. needle for thatching
      2. comb of needles for tattooing

      References

      [edit]
      • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[19], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 3

      Tongan

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.

      Pronunciation

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      au

      1. I (personal pronoun)
      2. me (direct object of a verb)
      3. me (object of a preposition)
      4. me (indirect object of a verb)
      5. my (belonging to me)

      Tunggare

      [edit]

      Noun

      [edit]

      au

      1. sun

      References

      [edit]
      • Bill Palmer, editor (2018), The Languages and Linguistics of the New Guinea Area, Berlin: de Gruyter, →ISBN, page 517

      Tuvaluan

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.

      Pronoun

      [edit]

      au

      1. I (personal pronoun)
      2. me (direct object of a verb)
      3. me (object of a preposition)
      4. me (indirect object of a verb)
      5. my (belonging to me)

      See also

      [edit]
      Tuvaluan personal pronouns
      singular dual plural
      1st person au, aku maaua (exclusive)
      taaua (inclusive)
      maatou (exclusive)
      taatou (inclusive)
      2nd person koe koulua koutou
      3rd person ia, a ia laaua laatou

      Vietnamese

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      au

      1. (of color, usually red) bright, lively

      Further reading

      [edit]

      West Makian

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      au

      1. (transitive) to climb, ascend
        taau to puI climb the mountain
      2. (intransitive, of the moon) to rise

      Conjugation

      [edit]
      Conjugation of au (action verb)
      singular plural
      inclusive exclusive
      1st person taau maau aau
      2nd person naau faau
      3rd person inanimate iau daau
      animate
      imperative naau, au faau, au

      References

      [edit]
      • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[21], Pacific linguistics (as aw)
      • James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[22], Pacific linguistics

      Western Apache

      [edit]

      Particle

      [edit]

      au

      1. yes

      Zhuang

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Tai *ʔaːwᴬ (father's younger brother). Cognate with Thai อาว (aao), Ahom 𑜒𑜧 (`ao), Lao ອາວ (ʼāo) and Tày áo.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      au (Sawndip forms 𰠍 or or ⿰𫠤处 or ⿰男要 or or or or 𬽱 or ⿰父教 or 𬿪, 1957–1982 spelling au)

      1. uncle (father's younger brother)

      See also

      [edit]