isip
Aklanon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *ísip (“thinking; thoughts; opinion”).[1] Compare Tagalog isip, Central Bikol isip, Cebuano isip, and Western Bukidnon Manobo isip.
Verb
[edit]isip
- to think
References
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *ísip (“thinking; thoughts; opinion”).[1] Compare Aklanon isip, Central Bikol isip, Tagalog isip, and Western Bukidnon Manobo isip.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]isip
Verb
[edit]isip
- to think about something as something
- to mind; to concern oneself
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:isip.
Derived terms
[edit]References
[edit]Central Bikol
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *ísip (“thinking; thoughts; opinion”).[1] Compare Aklanon isip, Tagalog isip, Cebuano isip, and Western Bukidnon Manobo isip.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]isip
Derived terms
[edit]References
[edit]Mansaka
[edit]Verb
[edit]isip
- to count
Maranao
[edit]Verb
[edit]isip
- to count
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Philippine *ísip (“thinking; thoughts; opinion”).[1] Compare Aklanon isip, Central Bikol isip, Cebuano isip, and Western Bukidnon Manobo isip.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔisip/ [ˈʔiː.sɪp̚]
- Rhymes: -isip
- Syllabification: i‧sip
- Homophone: Isip
Noun
[edit]isip (Baybayin spelling ᜁᜐᜒᜉ᜔)
- thinking; thought
- mind; intellect
- intelligence; talent
- Synonyms: talino, katalinuhan, dunong, karunungan, talento
- idea; notion; understanding
- opinion
- common sense; judgement
- Synonyms: bait, sentido komun
- (obsolete) counting; computation; calculation; reckoning
- (obsolete) accounting, crediting, or attribution of something to someone
Derived terms
[edit]- abot ng isip
- buhog na buhos ang isip
- bukas ang isip
- bukas-isip
- bungang-isip
- dalub-isip
- dalub-isipan
- dalub-isipin
- ipaisip
- isaisip
- isip-bata
- isip-isipin
- isip-lamok
- isip-talangka
- isipan
- isipin
- kaisipan
- kaisipang-talangka
- kaliwanagan ng isip
- katalasan ng isip
- kathang-isip
- kawalang-isip
- kulang ang isip
- lagay ng isip
- likhang-isip
- lumilipad ang isip
- mag-isip
- mag-isip-isip
- mag-isip-talangka
- mag-isipan
- magbago ng isip
- magdalawang-isip
- magkaisip
- magpa-isip
- magsaisip
- mahina ang isip
- maisaisip
- maisip
- maisipan
- makaisip
- makipag-isip
- makisip
- makitid ang isip
- mapag-isip
- masiisip
- masiraan ng isip
- mawala sa isip
- may-isip
- pag-iisip
- pag-isip
- pag-isip-isipin
- pag-isipan
- paglipad ng isip
- pakaisipin
- palaisip
- palaisipan
- pangkaisipan
- sira ang isip
- sirang-isip
- sumaisip
- umisip
- walang-isip
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “isip”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 43: “Alcançar) Iſip (pp) en la cuenta a alguno”
- page 183: “Conſiderar) Iſip (pp) en ſu interior algo, metaf) de iſip q̃ es contar, porque el q̃ conſidera cuenta”
- page 184: “Contar) Iſip (pp) loque ſea gastado”
- page 206: “Cuenta) Iſip (pp) que ſe toma a otro de lo que a hecho o gaſtado”
- page 475: “Penſar) Iſip (pp) cualquier coſa”
Anagrams
[edit]Western Bukidnon Manobo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *ísip (“thinking; thoughts; opinion”).[1] Compare Aklanon isip, Central Bikol isip, Cebuano isip, and Tagalog isip.
Verb
[edit]isip
- to think
References
[edit]- Aklanon terms inherited from Proto-Philippine
- Aklanon terms derived from Proto-Philippine
- Aklanon lemmas
- Aklanon verbs
- Cebuano terms derived from Proto-Philippine
- Cebuano terms inherited from Proto-Philippine
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adverbs
- Cebuano verbs
- Central Bikol terms inherited from Proto-Philippine
- Central Bikol terms derived from Proto-Philippine
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Mansaka lemmas
- Mansaka verbs
- Maranao lemmas
- Maranao verbs
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/isip
- Rhymes:Tagalog/isip/2 syllables
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Western Bukidnon Manobo terms inherited from Proto-Philippine
- Western Bukidnon Manobo terms derived from Proto-Philippine
- Western Bukidnon Manobo lemmas
- Western Bukidnon Manobo verbs