grande
Parte de la Lista Swadesh.
| grande | |
| pronunciación (AFI) | [ˈgɾãn̪d̪e] ⓘ |
| silabación | gran-de |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | an.de |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo grande ('grande'), y este del latín grandis.
Adjetivo
[editar]grande (invariable en género) ¦ plural: grandes ¦ comparativo: mayor ¦ superlativo: grandísimo, máximo
- 1
- Superior en tamaño a un determinado patrón tomado como medida.
- Sinónimos: amplio, colosal, enorme, gigantesco, grueso, magno, voluminoso.
- Antónimos: chico, pequeño.
- Ejemplo: Demasiado grande.
- 2
- Por extensión, de superior virtud, importancia o dignidad en algún aspecto al patrón de medida.
- 3
- Dicho de un ser vivo, de edad considerable.
- Sinónimo: mayor.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]grande (invariable en género) ¦ plural: grandes
- 4
- De dignidad nobiliaria u otra similar que le coloca en la cúspide de una determinada jerarquía.
Locuciones
[editar]- a lo grande: fastuosamente
- en grande
- gente grande
- quedar grande: no tener una persona la aptitud necesaria para ejercer un cargo o poseer un título.
- grandes almacenes: tienda dividida en departamentos que venden géneros diversos de toda clase
- Grandes Ligas: campeonato de béisbol profesional de Estados Unidos y Canadá.
Refranes
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: agrandar, agrandarse, agrandado, agrandamiento, grandeza, grandiosidad, grandísimo, grandioso, grandiosidad, grandor, grandura, grandemente
Traducciones
[editar]- Ainu: [1] ポロ (ain)
- Árabe: كبير (ar)
- Alemán: [1] groß (de); [2] fein (de)
- Búlgaro: голям (bg); едър (bg); висок (bg); велик (bg)
- Buriato: томо (bua)
- Catalán: gros (ca); [1,balear] gran (ca)
- Cheroqui: [1] ᎡᏆ (chr) “equa”
- Esperanto: [1,2] granda (eo)
- Finés: [1] suuri (fi); [1] iso (fi)
- Francés: [1,2] grand (fr)
- Griego: [1,2] μεγάλος (el) “megálos”
- Inglés: [1] large (en); [1] big (en); [2] great (en); grand? (en)
- Maltés: [1] kbir (mt)
- Italiano: grande (it)
- Japonés: [1] 大きい (ja); [1] おおきい (ja)
- Chino: [1,2] 大 (zh)
- Mapuche: [1] füta (arn)
- Maya yucateco: nojoch (yua); noj (yua); nuuk (yua)
- Mixteco del sur de Puebla: [1] ká’nú (mit)
- Nauruano: ouwak (na)
- Náhuatl clásico: [1,2] huey (nci); hueyi (nci)
- Náhuatl de la Huasteca oriental: [1,2] weyi (nhe)
- Neerlandés: [1,2] groot (nl)
- Polaco: [1] duży (pl); [2] wielki (pl)
- Portugués: [1,2] grande (pt)
- Quechua del sur boliviano: [1,2] jatun (quh)
- Quechua chileno: [1,2] jatun (cqu)
- Quechua cuzqueño: [1,2] hatun (quz)
- Quechua de Huaylas Ancash: [1,2] hatun (qwh)
- Quechua santiagueño: [1,2] atun (qus)
- Somalí: [1] weyn (so)
- Turco: [1] büyük (tr)
Asturiano
[editar]| grande | |
| pronunciación (AFI) | [ˈgɾãn̪d̪e] |
| silabación | gran-de |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| variantes | gran |
| rima | an.de |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]grande (invariable en género) ¦ plural: grandes
Información adicional
[editar]Corso
[editar]| grande | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín grandem ('grande').
Adjetivo
[editar]- 1
- Grande.
| grande | |
| pronunciación (AFI) | [ɡʁɑ̃d] ⓘ |
| longitud silábica | monosílaba |
| variantes | grand’ |
| homófonos | grandes |
| rima | ɑ̃d |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del femenino singular de grand.
Francés medio
[editar]| grande | |
| pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del femenino singular de grand.
Francés antiguo
[editar]| grande | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín grandem ('grande').
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | grande | grandes |
| Oblicuo | grande | grandes |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]Galaicoportugués
[editar]| grande | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | gran, grand |
Etimología 1
[editar]Del latín grandem ('grande').
Adjetivo
[editar]- 1
- Grande.
Descendientes
[editar]Gallego
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| grande | |
| no gheadante (AFI) | [ˈɡɾan̪d̪ɪ] |
| gheadante (AFI) | [ˈħɾan̪d̪ɪ] |
| silabación | gran-de |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | an.de |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués grande ('grande'), y este del latín grandis.
Adjetivo
[editar]grande (invariable en género) ¦ plural: grandes
Interlingua
[editar]| grande | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| grande | |
| pronunciación (AFI) | /ˈgɾan.de/ |
| silabación | gran-de |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | an.de |
Etimología 1
[editar]Del latín grandem ('grande').
Adjetivo
[editar]grande (invariable en género) ¦ plural: grandi ¦ superlativo: grandissimo, massimo
Sustantivo masculino y femenino
[editar]grande (invariable en género) ¦ plural: grandi
- 7
- Adulto.
- Sinónimo: adulto.
- 8
- Persona influyente.
Sustantivo masculino
[editar]grande ¦ plural: grandi
- 9
- Grande.
Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: grandeggiare, grandemente, grandezza, grandigia, grandiosamente, grandioso
Normando
[editar]| grande | |
| pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]Judeoespañol
[editar]| grande | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | גראנדי |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo grande ('grande'), y este del latín grandis.
Adjetivo
[editar]- 1
- Grande.
Sustantivo femenino y masculino
[editar]| grande | |
| clásico (AFI) | /ˈgran.de/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈgran.de/ |
| silabación | gran-de |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | an.de |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del nominativo, acusativo y vocativo singular neutro de grandis.
Parte de la Lista Swadesh.
| grande | |
| brasilero (AFI) | /ˈgɾã.d͡ʒi/ |
| europeo (AFI) | /ˈgɾã.dɨ/ |
| silabación | gran-de |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| grafías alternativas | grãde[2] |
| rimas | ã.d͡ʒi, ã.dɨ |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués grande ('grande'), y este del latín grandis.
Adjetivo
[editar]grande (invariable en género) ¦ plural: grandes ¦ superlativo: grandíssimo, maior
- 1
- Grande. (Dicho de tamaño.).
- 2
- Grande. (Dicho de cantidades.).
- Sinónimo: numeroso.
- Ejemplo: Tua família é muito grande.
- 3
- Grande. (Dicho de importancias.).
- Ejemplo: Os grandes reis da antiguidade.
- 4
- Grande. (Dicho del ánimo.).
- Sinónimo: magnânimo.
- Ejemplo: Artur foi um grande rei.
- 5
- Maduro.
- 6
- En el área metropolitana [de].
- Ejemplo: Moro na grande Londres.
Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: grandalhão, grandemente, grandeza, grandinho, grandiosamente, grandioso, grandote, grandão
Rumano
[editar]| grande | |
| pronunciación (AFI) | /ɡran.de/ |
| silabación | gran-de |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Sustantivo masculino
[editar]Declinación
[editar]Sardo
[editar]| grande | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | gran[4], grandi[5] |
Etimología 1
[editar]Del latín grandem ('grande').
Adjetivo
[editar]Véneto
[editar]| grande | |
| pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del femenino singular de grando.
Referencias y notas
[editar]- Español
- ES:Lista Swadesh
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:an.de
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos invariables en género
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos y femeninos
- ES:Sustantivos invariables en género
- Español-Quechua santiagueño
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:an.de
- AST:Palabras de etimología sin precisar
- AST:Adjetivos
- AST:Adjetivos invariables en género
- Corso
- CO:Palabras sin transcripción fonética
- CO:Palabras provenientes del latín
- CO:Adjetivos
- Francés
- FR:Palabras monosílabas
- FR:Rimas:ɑ̃d
- FR:Formas adjetivas en femenino
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Formas adjetivas en femenino
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Sustantivos femeninos
- FRO:Sustantivos
- FRO:Formas adjetivas en nominativo
- FRO:Formas adjetivas en oblicuo
- FRO:Formas adjetivas en femenino
- FRO:Formas adjetivas en singular
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Adjetivos
- Gallego
- GL:Lista Swadesh
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Rimas:an.de
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Adjetivos
- GL:Adjetivos invariables en género
- Interlingua
- IA:Palabras sin transcripción fonética
- IA:Palabras de etimología sin precisar
- IA:Adjetivos
- Italiano
- IT:Lista Swadesh
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Rimas:an.de
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Adjetivos
- IT:Adjetivos invariables en género
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Sustantivos femeninos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos y femeninos
- IT:Sustantivos invariables en género
- IT:Sustantivos regulares
- Normando
- NRF:Palabras sin transcripción fonética
- NRF:Formas adjetivas en femenino
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras con varias grafías
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Adjetivos
- LAD:Sustantivos femeninos
- LAD:Sustantivos masculinos
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos masculinos y femeninos
- Latín
- LA:Palabras llanas
- LA:Palabras bisílabas
- LA:Rimas:an.de
- LA:Formas adjetivas en nominativo
- LA:Formas adjetivas en acusativo
- LA:Formas adjetivas en vocativo
- LA:Formas adjetivas en neutro
- LA:Formas adjetivas en singular
- Portugués
- PT:Lista Swadesh
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ã.d͡ʒi
- PT:Rimas:ã.dɨ
- PT:Palabras con varias grafías
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Adjetivos
- PT:Adjetivos invariables en género
- Rumano
- RO:Palabras bisílabas
- RO:Palabras provenientes del español
- RO:Sustantivos masculinos
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos regulares
- Sardo
- SC:Palabras sin transcripción fonética
- SC:Palabras provenientes del latín
- SC:Adjetivos
- SC:Logudoro
- SC:Italia
- Véneto
- VEC:Palabras sin transcripción fonética
- VEC:Formas adjetivas en femenino