ladin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | ladin \la.dɛ̃\ |
ladins \la.dɛ̃\ |
| Féminin | ladine \la.din\ |
ladines \la.din\ |
ladin \la.dɛ̃\
- Relatif à la langue ladine, à ses locuteurs ou aux régions où elle est parlée.
Notre avant-dernière livraison a révélé à bien des félibres qui l'ignoraient l'existence de la littérature ladine. […]. Il existe chez les Grisons une Société Rhéto-Romance, pour l'étude de la langue locale et de son histoire.
— (Paul Mariéton, « Chronique », dans La Revue félibréenne, Lyon, tome 2, n° 6 de juin 1886, p. 221)Il n'existe non plus aucune bonne grammaire de la langue ladine. […]. Il y a peu de livres vraiment utiles à ceux qui voudraient se familiariser avec la grammaire ladine.
— (William Auguste Coolidge, « Bibliographie », dans La Haute-Engadine et le Bregaglia à travers les siècles : histoire et bibliographie, Zurich : chez : Orell Fuessli, 1894, p. 63)C’est avec 71,44 % des votes que les trois municipalités ladines d’Anpezo (Cortina d’Ampezzo), Fodom (Livinallongo) et Col (Colle Santa Lucia) ont clairement dit « oui » à la réunification des vallées ladines pour intégrer le Sud-Tyrol.
— (« Le peuple ladin vote « oui » pour sa réunification », Mondivers, 30 octobre 2007 → lire en ligne)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ladin | ladins |
| \la.dɛ̃\ | |
ladin \la.dɛ̃\ masculin
- (Linguistique) Groupe de langues romanes proches du romanche et du frioulan parlées dans les Dolomites, pour l’essentiel dans le Frioul, le Trentin-Haut-Adige et en Vénétie. Il s’agit de l’une des langues les plus rares d’Europe. Il en existe deux variétés : le ladin du Val Badia (lld-bad) et le ladin du Val Gardena (lld-grd).
Le ladin actuel comprend cinq dialectes : le maréo ou badiot, le gherdëina, le fascian, l’anpezan et le fodom ; il existe une langue écrite standard, le ladin standard ou ladin dolomitan.
- Dialectes romanches parlés en Engadine, dans le canton des Grisons, en Suisse.
Le ladin regroupe le dialecte romanche de Haute-Engadine, aussi appelé le puter et celui de Basse-Engadine, le vallader.
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (ladin) dans le Wiktionnaire est lld.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \la.dɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \dɛ̃\.
- \la.dɛ̃\
- France (Lyon) : écouter « ladin [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ladin \Prononciation ?\
- (Botanique) Épicéa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)