narrar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin narrare.
Verbe
[modifier le wikicode]narrar
- Narrer, conter, raconter.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « narrar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin narrare.
Verbe
[modifier le wikicode]narrar \nar.ˈrar\ (voir la conjugaison)
- Narrer, conter, raconter.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin narrare.
Verbe
[modifier le wikicode]narrar \nɐ.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \na.xˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Narrer, conter, raconter.
O incidente que se vai narrar, e de que Antares foi teatro na sexta-feira 13 de dezembro do ano de 1963, tornou essa localidade conhecida e de certo modo famosa da noite para o dia — fama um tanto ambígua e efêmera, é verdade — não só no estado do Rio Grande do Sul como também no resto do Brasil e mesmo através de todo o mundo civilizado.
— (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005)- L'incident que nous allons raconter, et dont Antares a été le théâtre le vendredi 13 décembre 1963, a rendu cette localité connue et, d’une certaine manière, célèbre du jour au lendemain — une renommée quelque peu ambiguë et éphémère, il est vrai — non seulement dans l'État du Rio Grande do Sul, mais aussi dans le reste du Brésil et même à travers le monde civilisé.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \nɐ.ʀˈaɾ\ (langue standard), \nɐ.ʀˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \na.xˈa\ (langue standard), \na.ʁˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \na.ɦˈaɾ\ (langue standard), \na.ɦˈa\ (langage familier)
- Maputo : \nɐ.rˈaɾ\ (langue standard), \nɐ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \nɐ.rˈaɾ\
- Dili : \nə.rˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « narrar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « narrar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « narrar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « narrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | narr | narren |
| Pluriel | narrar | narrarna |
narrar \Prononciation ?\
- Pluriel indéfini de narr.
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Verbes en interlingua
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais
- suédois
- Formes de noms communs en suédois
- Verbes de parole en catalan
- Verbes de parole en portugais
- Lexique en catalan de la narratologie
- Lexique en portugais de la narratologie
- Verbes de parole en interlingua
- Lexique en interlingua de la narratologie