Saltar ao contido

O corvo

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.

O corvo
Edgar%20Allan%20Poe%27s%20The%20Raven.ogg audio
Imaxe
 Instancia de
 Título
The Raven (en) Editar o valor en Wikidata
 Baseado en
Características
 Xénero artístico
 Forma artística
 Edicións
(1919) Q86214696 Traducir en lingua castelá
(1897) Q96741747 Traducir en lingua castelá
El cuervo (en) Traducir
Q21175502 Traducir
A holló (en) Traducir
A holló (en) Traducir
A holló (en) Traducir
A holló (en) Traducir
Corbul (en) Traducir en lingua romanesa
Havran (en) Traducir en lingua checa
Q86223077 Traducir en lingua eslovena
Q69580243 Traducir en lingua armenia
Q69580119 Traducir en lingua hebrea
A holló (en) Traducir
Q69580535 Traducir en lingua ucraína
La Korvo (en) Traducir en esperanto
Q81622097 Traducir en lingua polaca
Q69580001 Traducir en esperanto
A holló (en) Traducir
O Corvo (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Крук (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
A holló (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Corbul (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
Ворон (en) Traducir
O Corvo (tradução de Fernando Pessoa) (pt) Traducir en lingua portuguesa
Q33057308 Traducir en lingua alemá
Il Corvo (en) Traducir en lingua italiana
A holló (Csillag Imre fordítása) (en) Traducir en lingua húngara
Gavran (en) Traducir en lingua croata
Corvus (en) Traducir en lingua latina
Corbul (en) Traducir en lingua romanesa
O Corvo (pt) Traducir en lingua portuguesa
Гавран/Gavran (en) Traducir en lingua serbia
Korpen (en) Traducir en lingua sueca
The Raven (en) Traducir en lingua francesa
The Raven (en) Traducir en lingua bosníaca
The Raven (en) Traducir en lingua checa
The Raven (en) Traducir en lingua checa
Korppi (en) Traducir en lingua finesa
The Raven (en) Traducir en lingua checa
O Corvo (pt) Traducir en lingua búlgara
The Raven (en) Traducir en lingua checa
The Raven (en) Traducir en lingua inglesa
The Raven (en) Traducir en lingua francesa
The Raven (en) Traducir en lingua francesa
Q19164137 Traducir en lingua alemá
Q19164133 Traducir en lingua alemá
Q19164130 Traducir en lingua alemá
Q19164141 Traducir en lingua alemá
Q19164150 Traducir en lingua alemá
Q19164146 Traducir en lingua alemá
Q33057233 Traducir en lingua alemá
Le Corbeau (en) Traducir en lingua francesa
Q19164126 Traducir en lingua alemá
Ворон (en) Traducir en lingua rusa
The Raven (The Raven and Other Poems) (en) Traducir en lingua inglesa
The Raven (The American Review) (en) Traducir en lingua inglesa
Q19164122 Traducir en lingua alemá
The Raven (The Works of the Late Edgar Allan Poe) (en) Traducir en lingua inglesa
The Raven (Ingram) (en) Traducir en lingua inglesa
The Raven (1884) (en) Traducir en lingua inglesa
Ворон (en) Traducir Editar o valor en Wikidata
 Lingua
Implicados
 Autor/a
 Tradutor/a
 Editorial
Datas
 Data de publicación
29 de xaneiro de 1845 Editar o valor en Wikidata
Localización
 Publicado en
 País de orixe
Códigos e identificadores
VIAF174920976 Editar o valor en Wikidata
Goodreads256076 Editar o valor en Wikidata
Open LibraryOL41081W Editar o valor en Wikidata
Freebase/m/0kj49 Editar o valor en Wikidata
Fontes e ligazóns
BNE: XX2135733
Wikidata C:Commons

O corvo[1] (en inglés: The Raven) é un poema narrativo escrito polo estadounidense Edgar Allan Poe. Publicado por vez primeira en xaneiro de 1845, o poema caracterízase pola súa musicalidade, linguaxe estilizada e atmosfera sobrenatural. Conta a misteriosa visita dun corvo parlante a un amante angustiado, trazando a lenta caída do home cara a tolemia. O amante, a miúdo identificado como un estudante,[2][3] láiase pola morte do seu amor, Lenore. Sentado no busto de Palas, o corvo semella angustiar aínda máis ó protagonista coa súa constante repetición da palabra "Nevermore" (Nunca máis). O poema emprega referencias folclóricas, mitolóxicas, relixiosas e clásicas.

Poe afirmou ter escrito o poema de xeito lóxico e metódico, coa intención de crear un poema que atraese os gustos críticos e populares, como explicou nun ensaio de 1846, "The Philosophy of Composition". O poema foi inspirado en parte polo corvo parlante da novela Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of 'Eighty de Charles Dickens.[4] Poe usa o ritmo complexo e a métrica do poema de Elizabeth Barrett "Lady Geraldine's Courtship", e usa a rima interna e a aliteración.

"O corvo" foi atribuído a Poe de maneira impresa en New York Evening Mirror o 29 de xaneiro de 1845. A súa publicación deulle popularidade a Poe na súa vida, aínda que non lle retribuíu moito éxito financeiro. O poema axiña foi reimpreso, parodiado e ilustrado. A opinión crítica está dividida en canto ó status literario do poema, aínda que segue a ser un dos poemas máis famosos xamais escritos.[5]

Foi traducido ó galego por Tomás González Ahola[6] e foi publicado por Urco Editora no ano 2008.[1]

  1. 1 2 O corvo. Traducido por Tomás González Ahola (1ª ed.). Santiago de Compostela: Urco Editora. 2008. ISBN 978-84-935638-1-3 vía Biblioteca da Tradución Galega.
  2. Meyers, 163
  3. Silverman, 239
  4. Kopley & Hayes, 192
  5. Silverman, 237
  6. Urco Editora (ed.). "O corvo por Urco Editora". Consultado o 18 de xullo de 2019.