connexion
Aparéncia
Occitan
Etimologia
- Manlèu del latin connexĭo « ligam, encadenament » derivat de conectere (« ligar ensem », « estacar », « jónher », « ecadenar », « raligar ») compausat de co- e de nectere (« nosar ») e es parent de nexus (« nos »).
Prononciacion
/kun'nɛt͡sju/
Sillabas
con|nex|ion
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian | |
| Singular | Plural |
| connexion | connexions |
| [kun'nɛt͡sju] | [kun'nɛt͡sjus] |
connexion
- Ligam, rapòrt entre doas entitats. Fach d’èsser connèx.
- (informatica) Procediment permetent a un utilizator de se realizar una relacion amb un sistèma informatic, se cal, de se far reconéisser d'aquel.
- Fach d’èsser connectat.
Parents
Traduccions
Francés
Etimologia
- Manlèu del latin connexĭo « ligam, encadenament » derivat de conectere (« ligar ensem », « estacar », « jónher », « ecadenar », « raligar ») compausat de co- e de nectere (« nosar ») e es parent de nexus (« nos »).
Prononciacion
- /kɔnɛksjɔ̃/
- França (Ceret) : escotar « connexion »
Sillabas
con|nex|ion
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| connexion | connexions |
| [kɔnɛksjɔ̃] | |
connexion