Dates de sortie
Masque de femme
- France : 1988-05-03 (Français)
- France : 1988-05-03 - Poche (Français)
Cher Lecteur,
Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.
Ces publicités, soigneusement sélectionnées, sont principalement axées sur la littérature et l'art. Elles ne sont pas intrusives et peuvent même vous offrir des opportunités intéressantes dans ces domaines. En bloquant ces publicités, vous limitez nos ressources et risquez de manquer des offres pertinentes.
Afin de pouvoir continuer à naviguer et profiter de nos contenus, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités pour notre site. Cela nous permettra de continuer à vous fournir un contenu de qualité et vous de rester connecté aux dernières nouvelles et tendances de la littérature et de l'art.
Pour continuer à accéder à notre contenu, veuillez désactiver votre bloqueur de publicités et cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe BookNode
P.S : Si vous souhaitez profiter d'une navigation sans publicité, nous vous proposons notre option Premium. Avec cette offre, vous pourrez parcourir notre contenu de manière illimitée, sans aucune publicité. Pour découvrir plus sur notre offre Premium et prendre un abonnement, cliquez ici.
Masque de femme
Résumé
À chacun des innombrables masques de femme du théâtre nô correspond un caractère féminin particulier. Trois masques, tous passionnés et torturés, servent de modèles et de symboles pour l'évolution psychologique et dramatique des personnages de ce roman : "la possédée", "la longue chevelure" et "le puits profond", qui donnent leurs titres aux trois chapitres du récit. Le nô est donc ici la métaphore romanesque des rapports des personnages, mais aussi un arrière-fond culturel essentiel. Aux mystères et à l'envoûtement esthétique de cet univers théâtral s'ajoute le climat inquiétant de la possession et du spiritisme.
La protagoniste, Mieko Toganoo, poète renommé, directrice d'une revue littéraire, s'intéresse en effet aux cas de possession dans la littérature classique et en particulier dans le Roman du Genji. Ce n'est pas, on le découvrira, un simple intérêt intellectuel. Son fils, akio, est mort en escaladant le mont Fuji. depuis lors, une relation ambigüe l'unit à sa belle-fille qui se laisse étrangement manipuler, tout en séduisant deux hommes, devenus des pantins entre les mains des deux femmes. Pourquoi ce jeu où le sado-masochisme se nourrit de littérature et de spiritisme ?
Masque de femme, qui a paru au Japon en 1958 pour la première fois n'a cessé d'être réédité, est le premier livre traduit de Fumiko Enchi, née en 1905, auteur d'une remarquable traduction en japonais moderne du roman de Genji.
Afficher en entier