Skip to content

🏮 docs: Add Simplified Chinese README Translation#12323

Merged
danny-avila merged 3 commits into
danny-avila:devfrom
JasonYeYuhe:docs/chinese-translation
Mar 20, 2026
Merged

🏮 docs: Add Simplified Chinese README Translation#12323
danny-avila merged 3 commits into
danny-avila:devfrom
JasonYeYuhe:docs/chinese-translation

Conversation

@JasonYeYuhe

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Description

This Pull Request introduces the official Simplified Chinese translation of the README (README.zh.md) and adds a language switcher to the main README.md.

Motivation

As LibreChat gains widespread adoption among Chinese-speaking developers and AI enthusiasts, providing high-quality, localized documentation is essential to improve accessibility and encourage community growth in the region. This translation aims to maintain professional standards and structural parity with the original documentation.

Changes Made

  • Added README.zh.md: A comprehensive, high-quality Simplified Chinese translation of the project's primary README.
  • Language Switcher: Inserted a clean, high-visibility language switcher (English · 中文) at the top of the main README.md to help users discover the translated version.
  • Structural Parity: Ensured all features, links, images, and formatting are perfectly aligned with the latest English version.
  • Technical Accuracy: Used industry-standard terminology for AI concepts (e.g., "Agents", "Custom Endpoints", "Code Interpreter") to ensure clarity for developers.

Validation

  • Verified all Markdown syntax and rendering.
  • Checked all internal and external links for correctness.
  • Ensured no disruption to existing badges or formatting.

Thank you for building such an incredible open-source platform! I hope this contribution helps broaden the reach of LibreChat.

Copilot AI review requested due to automatic review settings March 20, 2026 02:47

Copilot AI left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Adds a Simplified Chinese translation of the root README and introduces a simple language switcher at the top of the English README to make the translation discoverable.

Changes:

  • Added README.zh.md as a Simplified Chinese translation mirroring the current README.md structure, links, and badges.
  • Added a centered language switcher (English · 中文) near the top of README.md.

Reviewed changes

Copilot reviewed 2 out of 2 changed files in this pull request and generated no comments.

File Description
README.zh.md New Simplified Chinese README with structure and links aligned to the English README.
README.md Adds a language switcher linking to README.zh.md.

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

@chatgpt-codex-connector chatgpt-codex-connector Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

💡 Codex Review

Here are some automated review suggestions for this pull request.

Reviewed commit: 8d768ab58b

ℹ️ About Codex in GitHub

Your team has set up Codex to review pull requests in this repo. Reviews are triggered when you

  • Open a pull request for review
  • Mark a draft as ready
  • Comment "@codex review".

If Codex has suggestions, it will comment; otherwise it will react with 👍.

Codex can also answer questions or update the PR. Try commenting "@codex address that feedback".

Comment thread README.zh.md
Comment on lines +107 to +110
- 🎨 **可定制界面**:
- 可定制的下拉菜单和界面,同时适配高级用户和初学者。

- 🗣️ **语音与音频**:

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2 Badge Restore the omitted Resumable Streams section

README.zh.md jumps directly from “可定制界面” to “语音与音频”, so the current README.md:117-120 Resumable Streams section never appears in the Chinese version. Because README.md now links to this file as the Chinese equivalent, Chinese readers lose discovery of reconnect/resume behavior and multi-tab/device sync even though those are headline features in the canonical README.

Useful? React with 👍 / 👎.

Comment thread README.zh.md Outdated
Comment on lines +101 to +102
- 🌎 **多语言 UI**:
- 英语、中文、德语、西班牙语、法语、意大利语、波兰语、巴西葡萄牙语、俄语、日语、瑞典语、韩语、越南语、繁体中文、阿拉伯语、土耳其语、荷兰语、希伯来语。

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2 Badge Update the Chinese README's supported-language list

The “多语言 UI” bullet here is a truncated snapshot of the old README: it lists 18 locales, while the canonical README.md:105-109 currently advertises 32, including Portuguese (PT), Catalan, Czech, Danish, Estonian, Persian, Finnish, Hungarian, Armenian, Indonesian, Georgian, Latvian, Thai, and Uyghur. Since the main README now points Chinese readers at this file, the shortened list becomes a factual product error for anyone checking whether their language is supported.

Useful? React with 👍 / 👎.

Address review findings:
- Fix stale Railway URLs (railway.app -> railway.com, /template/ -> /deploy/)
- Add missing Resumable Streams section
- Add missing sub-features (Agent Marketplace, Collaborative Sharing, Jina
  Reranking, prompt sharing, Helicone provider)
- Update multilingual UI language list from 18 to 30+ languages
- Replace outdated "ChatGPT clone" platform description with current messaging
- Remove stale video embed no longer in English README
- Remove non-standard bold wrappers on links
- Fix trailing whitespace
- Add sync header with date and commit SHA
@danny-avila danny-avila force-pushed the docs/chinese-translation branch from eb74b0e to 8c328c8 Compare March 20, 2026 17:04
@danny-avila danny-avila changed the title docs: add Simplified Chinese translation (README.zh.md) 🏮 docs: Add Simplified Chinese README Translation Mar 20, 2026
@danny-avila danny-avila changed the base branch from main to dev March 20, 2026 17:08
@danny-avila danny-avila merged commit 59873e7 into danny-avila:dev Mar 20, 2026
jcbartle pushed a commit to jcbartle/LibreChat that referenced this pull request May 11, 2026
* docs: add Simplified Chinese translation (README.zh.md)

* docs: sync README.zh.md with current English README

Address review findings:
- Fix stale Railway URLs (railway.app -> railway.com, /template/ -> /deploy/)
- Add missing Resumable Streams section
- Add missing sub-features (Agent Marketplace, Collaborative Sharing, Jina
  Reranking, prompt sharing, Helicone provider)
- Update multilingual UI language list from 18 to 30+ languages
- Replace outdated "ChatGPT clone" platform description with current messaging
- Remove stale video embed no longer in English README
- Remove non-standard bold wrappers on links
- Fix trailing whitespace
- Add sync header with date and commit SHA

---------

Co-authored-by: Danny Avila <danny@librechat.ai>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants