Miksi Finnair ei palvele suomalaista suomeksi?
Finnair oli lähettänyt sähköpostia tulevasta lennosta. Mutta vain englanniksi. Suomenkielinen matkustaja ihmettelee, miksi lento oli ohjeistettu vain vieraalla kielellä. Sähköpostista ei kielitaidoton ymmärrä mitään.
Finnairin viestintäjohtajan Arja Suomisen mukaan asiakkaitten tiedot käsitellään tietokonejärjestelmissä. Lentoyhtiöiden kansainvälisissä varausjärjestelmissä ei perinteisesti ole merkitty kielitietoja, joten järjestelmä ei aina osaa tulkita sitä, mistä maasta asiakas tulee.
Selvästi suomenkielinen nimi ja suomalainen varaus ei siis anna ymmärtää, että kyseessä on suomenkielinen henkilö.
Varaukseen merkittävä puhelinnumero pitäisi ilmoittaa niin, että mukana on myös maakoodi.
- Järjestelmä ei välttämättä tunnista sitä, että kyseessä on suomalainen nimi. Jos esimerkiksi sähköpostiosoite ei ole fi-loppuinen, niin se saattaa tulkita, että sähköpostiosoite tulee ulkomailta.
Suomisen mukaan järjestelmä pyrkii päättelemään kielen sähköpostiosoitteen lopputunnuksen lisäksi sähköpostin APN-yhteyspisteasetuksista sekä puhelinnumerosta. Varaukseen merkittävä puhelinnumero pitäisi siis ilmoittaa niin, että mukana on myös maakoodi. Jos kone ei pysty päättelemään kieltä, viesti lähtee aina englanniksi.
- Varmin ohje asiakkaalle olisi listautua meidän Finnair Plus -palveluun ja valita sieltä kieli, jolloin hän saa aina sen sähköpostin sillä kielellä, millä hän haluaa, Suominen toteaa.