InnehÄllsförteckning
Denna Debian Reference (version 2.139) (2026-04-22 04:01:24 UTC) Àr avsedd att ge en bred överblick över Debian-systemadministrationen som en anvÀndarhandbok efter installationen.
MÄllÀsaren Àr nÄgon som Àr villig att lÀra sig skalskript men som inte Àr redo att lÀsa alla C-kÀllor för att ta reda pÄ hur GNU/Linux-system fungerar.
För installationsinstruktioner, se:
Alla garantier friskrivs. Alla varumÀrken tillhör respektive varumÀrkesÀgare.
Debiansystemet i sig Àr ett rörligt mÄl. Detta gör det svÄrt att hÄlla
dokumentationen aktuell och korrekt. Ăven om den aktuella
testversionen av Debian-systemet anvÀndes som grund för
att skriva detta, kan en del innehÄll redan vara förÄldrat nÀr du lÀser det
hÀr.
VÀnligen behandla detta dokument som den sekundÀra referensen. Detta dokument ersÀtter inga auktoritativa guider. Författaren och bidragsgivarna tar inte ansvar för konsekvenserna av fel, utelÀmnanden eller oklarheter i detta dokument.
Debian-projektet Àr en sammanslutning av individer som har gjort gemensam sak att skapa ett fritt operativsystem. Distributionen kÀnnetecknas av följande.
à tagande till mjukvarufriheten: Debians sociala kontrakt och riktlinjer för Debian Free Software (DFSG)
Internetbaserad distribuerad obetald volontÀrinsats: https://www.debian.org
Stort antal förkompilerade programvarupaket av hög kvalitet
Fokus pÄ stabilitet och sÀkerhet med enkel Ätkomst till sÀkerhetsuppdateringarna
Fokus pÄ smidig uppgradering till de senaste programvarupaketen i
testarkiven
Stort antal maskinvaruarkitekturer som stöds
Fri programvara i Debian kommer frÄn GNU, Linux, BSD, X, ISC, Apache, Ghostscript, Common Unix Printing System , Samba, GNOME, KDE, Mozilla, LibreOffice, Vim, TeX, LaTeX, DocBook, Perl, Python, Tcl, Java, Ruby, PHP, Berkeley DB, MariaDB, PostgreSQL, SQLite, Exim, Postfix, Mutt, FreeBSD, OpenBSD, Plan 9 och mÄnga fler oberoende fri programvaruprojekt. Debian integrerar denna mÄngfald av fri programvara i ett system.
Följande vÀgledande regler följs vid sammanstÀllning av detta dokument.
Ge översikt och hoppa över hörnfall. (Stor bild)
HÄll det kort och enkelt. (KISS)
Uppfinn inte hjulet pÄ nytt. (AnvÀnd pekare till befintliga referenser)
Fokusera pÄ icke-GUI-verktyg och-konsoler. (AnvÀnd skalexempel)
Vara objektiva. (AnvÀnd popcon m.m.)
|
Tips |
|---|---|
|
Jag försökte belysa hierarkiska aspekter och lÀgre nivÄer i systemet. |
|
Varning |
|---|---|
|
Du förvÀntas göra goda anstrÀngningar för att söka svar sjÀlv bortom denna dokumentation. Detta dokument ger bara effektiva utgÄngspunkter. |
Du mÄste söka lösning sjÀlv frÄn primÀra kÀllor.
Debians webbplats pÄ https://www.debian.org för allmÀn information
Dokumentationen i katalogen
"/usr/share/doc/package_name"
En manpage i Unix-stil: "dpkg -L
paketnamn |grep '/man/man.*/'"
Informationssidan för GNU-stil:
"dpkg -L paketnamn |grep '/info/'"
Felrapporten: https://bugs.debian.org/package_name
Debians wiki pÄ https://wiki.debian.org/ för rörliga och specifika Àmnen
Den enda UNIX-specifikationen frÄn Open Groups hemsida för UNIX-systemet
Den fria encyklopedin frÄn Wikipedia pÄ https://www.wikipedia.org/
HOWTO:s frÄn The Linux Documentation Project (TLDP)
|
Notera |
|---|---|
|
Om du vill ha detaljerad dokumentation kan du behöva installera motsvarande
dokumentationspaket som har " |
Detta dokument ger information genom följande förenklade presentationsstil
med exempel pÄ bash(1)-skalkommandon.
# command-in-root-account $ command-in-user-account
Dessa skalmeddelanden skiljer pÄ vilket konto som anvÀnds och motsvarar
instÀllda miljövariabler som: "PS1='\$'" och
"PS2=' '". Dessa vÀrden har valts för att göra det hÀr
dokumentet mer lÀttlÀst och Àr inte typiska för ett faktiskt installerat
system.
Alla kommandoexempel körs under den engelska sprÄkdrÀkten
"LANG=en_US.UTF8". FörvÀnta dig inte att
platshÄllarstrÀngar som
kommando-in-root-konto och
kommando-in-anvÀndarkonto ska
översÀttas i kommandoexempel. Detta Àr ett avsiktligt val för att alla
översatta exempel ska vara uppdaterade.
|
Notera |
|---|---|
|
Se betydelsen av miljövariablerna " |
Den ÄtgÀrd som krÀvs av systemadministratören skrivs i den tvingande meningen, t.ex. "Tryck pÄ Enter-tangenten efter att ha skrivit varje kommandostrÀng till skalet."
Kolumnen "Description" och liknande kolumner i tabellen kan innehÄlla en substantivfras som följer paketets konvention för kort beskrivning och som utelÀmnar ledande artiklar som "a" och "the". De kan alternativt innehÄlla en infinitivfras som en substantivfras utan inledande "to" enligt konventionen för kort kommandobeskrivning i manpages. Det hÀr kan se konstigt ut för vissa, men Àr mina avsiktliga val av stil för att hÄlla dokumentationen sÄ enkel som möjligt. Dessa substantivfraser börjar inte med stor bokstav och slutar inte heller med punkt enligt denna konvention för korta beskrivningar.
|
Notera |
|---|---|
|
RÀtt substantiv, inklusive kommandonamn, behÄller sin frÄga oavsett var de befinner sig. |
En kommandosnutt som citeras i ett
textavsnitt refereras med skrivmaskinstypsnittet mellan dubbla citattecken,
t.ex. "aptitude safe-upgrade".
En textuppgift frÄn en konfigurationsfil
som citeras i ett textavsnitt refereras med skrivmaskinstypsnitt mellan
dubbla citattecken, t.ex. "deb-src".
Ett kommando refereras till med sitt namn
i skrivmaskinstypsnitt, eventuellt följt av manpage-avsnittsnumret inom
parentes, t.ex. bash(1). Du uppmuntras att skaffa
information genom att skriva följande.
$ man 1 bash
En manpage refereras till med sitt namn i
skrivmaskinsfonten följt av manpage-avsnittsnumret inom parentes,
t.ex. sources.list(5). Du uppmuntras att skaffa
information genom att skriva följande.
$ man 5 sources.list
En informationssida refereras till av
dess kommandosnutt i skrivmaskinstypsnittet mellan dubbla citattecken,
t.ex. "info make". Du uppmanas att skaffa information
genom att skriva följande.
$ info make
Ett filnamn anges med
skrivmaskinstypsnittet mellan dubbla citattecken,
t.ex. "/etc/passwd". För konfigurationsfiler uppmanas du
att hÀmta information genom att skriva följande.
$ sensible-pager "/etc/passwd"
Ett katalognamn anges med
skrivmaskinsfonten mellan dubbla citattecken,
t.ex. "/etc/apt/". Du uppmanas att utforska dess
innehÄll genom att skriva följande.
$ mc "/etc/apt/"
Ett paketnamn refereras till genom dess
namn i skrivmaskinstypsnittet, till exempel vim. Du
uppmanas att skaffa information genom att skriva följande.
$ dpkg -L vim $ apt-cache show vim $ aptitude show vim
En dokumentation kan ange sin plats genom
filnamnet i skrivmaskinstypsnitt mellan dubbla citattecken,
t.ex.
"/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.txt.gz" och
"/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html"; eller
genom dess URL, t.ex. https://www.debian.org. Du uppmuntras att
lÀsa dokumentationen genom att skriva följande.
$ zcat "/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.txt.gz" | sensible-pager $ sensible-browser "/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html" $ sensible-browser "https://www.debian.org"
En miljövariabel refereras till genom
sitt namn med inledande "$" i skrivmaskinstypsnitt mellan
dubbla citattecken, t.ex. "$TERM". Du uppmanas att ta
reda pÄ dess aktuella vÀrde genom att skriva följande.
$ echo "$TERM"
Data i popcon presenteras som det objektiva mÄttet pÄ varje pakets popularitet. Den hÀmtades pÄ 2026-03-07 15:18:04 UTC och innehÄller den totala inlÀmningen av 280230 rapporter över 215675 binÀra paket och 27 arkitekturer.
|
Notera |
|---|---|
|
Observera att det |
Popcon-numret föregÄnget av "V:" för "votes" berÀknas genom "1000 * (popcon-insÀndningarna för det paket som nyligen utförts pÄ PC)/(de totala popcon-insÀndningarna)".
Popcon-numret som föregÄs av "I:" för "installs" berÀknas med "1000 * (popcon-insÀndningarna för det paket som installerats pÄ datorn)/(de totala popcon-insÀndningarna)".
|
Notera |
|---|---|
|
Popcon-siffrorna ska inte ses som absoluta mÄtt pÄ paketens betydelse. Det
finns mÄnga faktorer som kan snedvrida statistiken. Till exempel kan vissa
system som deltar i popcon ha monterat kataloger som
" |
Uppgifterna om paketstorlek presenteras ocksÄ som ett objektivt mÄtt för
varje paket. Det Àr baserat pÄ "Installed-Size:" som
rapporteras av kommandot "apt-cache show" eller
"aptitude show" (för nÀrvarande pÄ
amd64 arkitektur för den unstable
utgÄvan). Den rapporterade storleken Àr i KiB(Kibibyte = enhet för 1024 byte).
|
Notera |
|---|---|
|
Ett paket med en liten numerisk paketstorlek kan tyda pÄ att paketet i den
|
|
Notera |
|---|---|
|
En paketstorlek följd av "(*)" anger att paketet i den
|
HÀr Àr nÄgra pÄminnelser för nya anvÀndare:
SĂ€kerhetskopiera dina data
SÀkra ditt lösenord och dina sÀkerhetsnycklar
Ăverkonstruera inte ditt system
LĂ€s dina loggfiler
Det FĂRSTA felet Ă€r det som rĂ€knas
Sök pÄ Internet innan du stÀller frÄgor
Var inte rotlös nÀr du inte behöver vara det
BrÄka inte med pakethanteringssystemet
Skriv inte nÄgot som du inte förstÄr
Ăndra inte filbehörigheterna (innan en fullstĂ€ndig sĂ€kerhetsgranskning har genomförts)
LÀmna inte ditt root-skal förrÀn du har TESTAT dina Àndringar
Always have an alternative boot media (USB flash drive, CD-ROM, âŠ)
HÀr Àr nÄgra intressanta citat frÄn Debians sÀndlista som kan hjÀlpa till att upplysa nya anvÀndare.
"Det hÀr Àr Unix. Det ger dig tillrÀckligt med rep för att hÀnga dig
sjÀlv." --- Miquel van Smoorenburg <miquels at
cistron.nl>
"Unix ĂR anvĂ€ndarvĂ€nligt ... Det Ă€r bara selektivt nĂ€r det gĂ€ller vilka dess
vÀnner Àr." --- Tollef Fog Heen <tollef at add.no>
Wikipedia har artikeln"Unix philosophy" som listar intressanta citat.