Förord

InnehÄllsförteckning

1. Ansvarsfriskrivning
2. Vad Àr Debian
3. Om det hÀr dokumentet
3.1. VĂ€gledande regler
3.2. FörutsÀttningar
3.3. Konventioner
3.4. Popcon
3.5. Förpackningens storlek
3.6. Buggrapporter om detta dokument
4. PÄminnelser för nya anvÀndare
5. NÄgra citat för nya anvÀndare

Denna Debian Reference (version 2.139) (2026-04-22 04:01:24 UTC) Àr avsedd att ge en bred överblick över Debian-systemadministrationen som en anvÀndarhandbok efter installationen.

MÄllÀsaren Àr nÄgon som Àr villig att lÀra sig skalskript men som inte Àr redo att lÀsa alla C-kÀllor för att ta reda pÄ hur GNU/Linux-system fungerar.

För installationsinstruktioner, se:

Alla garantier friskrivs. Alla varumÀrken tillhör respektive varumÀrkesÀgare.

Debiansystemet i sig Ă€r ett rörligt mĂ„l. Detta gör det svĂ„rt att hĂ„lla dokumentationen aktuell och korrekt. Även om den aktuella testversionen av Debian-systemet anvĂ€ndes som grund för att skriva detta, kan en del innehĂ„ll redan vara förĂ„ldrat nĂ€r du lĂ€ser det hĂ€r.

VÀnligen behandla detta dokument som den sekundÀra referensen. Detta dokument ersÀtter inga auktoritativa guider. Författaren och bidragsgivarna tar inte ansvar för konsekvenserna av fel, utelÀmnanden eller oklarheter i detta dokument.

Debian-projektet Àr en sammanslutning av individer som har gjort gemensam sak att skapa ett fritt operativsystem. Distributionen kÀnnetecknas av följande.

  • Åtagande till mjukvarufriheten: Debians sociala kontrakt och riktlinjer för Debian Free Software (DFSG)

  • Internetbaserad distribuerad obetald volontĂ€rinsats: https://www.debian.org

  • Stort antal förkompilerade programvarupaket av hög kvalitet

  • Fokus pĂ„ stabilitet och sĂ€kerhet med enkel Ă„tkomst till sĂ€kerhetsuppdateringarna

  • Fokus pĂ„ smidig uppgradering till de senaste programvarupaketen i testarkiven

  • Stort antal maskinvaruarkitekturer som stöds

Fri programvara i Debian kommer frÄn GNU, Linux, BSD, X, ISC, Apache, Ghostscript, Common Unix Printing System , Samba, GNOME, KDE, Mozilla, LibreOffice, Vim, TeX, LaTeX, DocBook, Perl, Python, Tcl, Java, Ruby, PHP, Berkeley DB, MariaDB, PostgreSQL, SQLite, Exim, Postfix, Mutt, FreeBSD, OpenBSD, Plan 9 och mÄnga fler oberoende fri programvaruprojekt. Debian integrerar denna mÄngfald av fri programvara i ett system.

[Varning] Varning

Du förvÀntas göra goda anstrÀngningar för att söka svar sjÀlv bortom denna dokumentation. Detta dokument ger bara effektiva utgÄngspunkter.

Du mÄste söka lösning sjÀlv frÄn primÀra kÀllor.

[Notera] Notera

Om du vill ha detaljerad dokumentation kan du behöva installera motsvarande dokumentationspaket som har "-doc" som suffix.

Detta dokument ger information genom följande förenklade presentationsstil med exempel pÄ bash(1)-skalkommandon.

# command-in-root-account
$ command-in-user-account

Dessa skalmeddelanden skiljer pÄ vilket konto som anvÀnds och motsvarar instÀllda miljövariabler som: "PS1='\$'" och "PS2=' '". Dessa vÀrden har valts för att göra det hÀr dokumentet mer lÀttlÀst och Àr inte typiska för ett faktiskt installerat system.

Alla kommandoexempel körs under den engelska sprÄkdrÀkten "LANG=en_US.UTF8". FörvÀnta dig inte att platshÄllarstrÀngar som kommando-in-root-konto och kommando-in-anvÀndarkonto ska översÀttas i kommandoexempel. Detta Àr ett avsiktligt val för att alla översatta exempel ska vara uppdaterade.

[Notera] Notera

Se betydelsen av miljövariablerna "$PS1" och "$PS2" i bash(1).

Den ÄtgÀrd som krÀvs av systemadministratören skrivs i den tvingande meningen, t.ex. "Tryck pÄ Enter-tangenten efter att ha skrivit varje kommandostrÀng till skalet."

Kolumnen "Description" och liknande kolumner i tabellen kan innehÄlla en substantivfras som följer paketets konvention för kort beskrivning och som utelÀmnar ledande artiklar som "a" och "the". De kan alternativt innehÄlla en infinitivfras som en substantivfras utan inledande "to" enligt konventionen för kort kommandobeskrivning i manpages. Det hÀr kan se konstigt ut för vissa, men Àr mina avsiktliga val av stil för att hÄlla dokumentationen sÄ enkel som möjligt. Dessa substantivfraser börjar inte med stor bokstav och slutar inte heller med punkt enligt denna konvention för korta beskrivningar.

[Notera] Notera

RÀtt substantiv, inklusive kommandonamn, behÄller sin frÄga oavsett var de befinner sig.

En kommandosnutt som citeras i ett textavsnitt refereras med skrivmaskinstypsnittet mellan dubbla citattecken, t.ex. "aptitude safe-upgrade".

En textuppgift frÄn en konfigurationsfil som citeras i ett textavsnitt refereras med skrivmaskinstypsnitt mellan dubbla citattecken, t.ex. "deb-src".

Ett kommando refereras till med sitt namn i skrivmaskinstypsnitt, eventuellt följt av manpage-avsnittsnumret inom parentes, t.ex. bash(1). Du uppmuntras att skaffa information genom att skriva följande.

$ man 1 bash

En manpage refereras till med sitt namn i skrivmaskinsfonten följt av manpage-avsnittsnumret inom parentes, t.ex. sources.list(5). Du uppmuntras att skaffa information genom att skriva följande.

$ man 5 sources.list

En informationssida refereras till av dess kommandosnutt i skrivmaskinstypsnittet mellan dubbla citattecken, t.ex. "info make". Du uppmanas att skaffa information genom att skriva följande.

$ info make

Ett filnamn anges med skrivmaskinstypsnittet mellan dubbla citattecken, t.ex. "/etc/passwd". För konfigurationsfiler uppmanas du att hÀmta information genom att skriva följande.

$ sensible-pager "/etc/passwd"

Ett katalognamn anges med skrivmaskinsfonten mellan dubbla citattecken, t.ex. "/etc/apt/". Du uppmanas att utforska dess innehÄll genom att skriva följande.

$ mc "/etc/apt/"

Ett paketnamn refereras till genom dess namn i skrivmaskinstypsnittet, till exempel vim. Du uppmanas att skaffa information genom att skriva följande.

$ dpkg -L vim
$ apt-cache show vim
$ aptitude show vim

En dokumentation kan ange sin plats genom filnamnet i skrivmaskinstypsnitt mellan dubbla citattecken, t.ex. "/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.txt.gz" och "/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html"; eller genom dess URL, t.ex. https://www.debian.org. Du uppmuntras att lÀsa dokumentationen genom att skriva följande.

$ zcat "/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.txt.gz" | sensible-pager
$ sensible-browser "/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html"
$ sensible-browser "https://www.debian.org"

En miljövariabel refereras till genom sitt namn med inledande "$" i skrivmaskinstypsnitt mellan dubbla citattecken, t.ex. "$TERM". Du uppmanas att ta reda pÄ dess aktuella vÀrde genom att skriva följande.

$ echo "$TERM"

Data i popcon presenteras som det objektiva mÄttet pÄ varje pakets popularitet. Den hÀmtades pÄ 2026-03-07 15:18:04 UTC och innehÄller den totala inlÀmningen av 280230 rapporter över 215675 binÀra paket och 27 arkitekturer.

[Notera] Notera

Observera att det amd64-arkivet för unstable för nÀrvarande endast innehÄller paketen 74874. Popcon-data innehÄller rapporter frÄn mÄnga gamla systeminstallationer.

Popcon-numret föregÄnget av "V:" för "votes" berÀknas genom "1000 * (popcon-insÀndningarna för det paket som nyligen utförts pÄ PC)/(de totala popcon-insÀndningarna)".

Popcon-numret som föregÄs av "I:" för "installs" berÀknas med "1000 * (popcon-insÀndningarna för det paket som installerats pÄ datorn)/(de totala popcon-insÀndningarna)".

[Notera] Notera

Popcon-siffrorna ska inte ses som absoluta mÄtt pÄ paketens betydelse. Det finns mÄnga faktorer som kan snedvrida statistiken. Till exempel kan vissa system som deltar i popcon ha monterat kataloger som "/usr/bin" med alternativet "noatime" för att förbÀttra systemets prestanda och dÀrmed effektivt inaktiverat "vote" frÄn sÄdana system.

Uppgifterna om paketstorlek presenteras ocksÄ som ett objektivt mÄtt för varje paket. Det Àr baserat pÄ "Installed-Size:" som rapporteras av kommandot "apt-cache show" eller "aptitude show" (för nÀrvarande pÄ amd64 arkitektur för den unstable utgÄvan). Den rapporterade storleken Àr i KiB(Kibibyte = enhet för 1024 byte).

[Notera] Notera

Ett paket med en liten numerisk paketstorlek kan tyda pÄ att paketet i den unstable utgÄvan Àr ett dummy-paket som installerar andra paket med betydande innehÄll genom beroendet. Dummy-paketet möjliggör en smidig övergÄng eller uppdelning av paketet.

[Notera] Notera

En paketstorlek följd av "(*)" anger att paketet i den unstable utgÄvan saknas och att paketstorleken för den experimentella utgÄvan anvÀnds i stÀllet.

HÀr Àr nÄgra pÄminnelser för nya anvÀndare:

HÀr Àr nÄgra intressanta citat frÄn Debians sÀndlista som kan hjÀlpa till att upplysa nya anvÀndare.

  • "Det hĂ€r Ă€r Unix. Det ger dig tillrĂ€ckligt med rep för att hĂ€nga dig sjĂ€lv." --- Miquel van Smoorenburg <miquels at cistron.nl>

  • "Unix ÄR anvĂ€ndarvĂ€nligt ... Det Ă€r bara selektivt nĂ€r det gĂ€ller vilka dess vĂ€nner Ă€r." --- Tollef Fog Heen <tollef at add.no>

Wikipedia har artikeln"Unix philosophy" som listar intressanta citat.