Harumaki Gohan Wiki
Advertisement


Tender Rain is a song by Harumaki Gohan released on August 18th, 2016. The music video is animated by Harumaki Gohan.

Lyrics[]

English translation provided by Shiopaca.

Japanese English
透明のようだったけどさ Though seemingly transparent,
確かに君の顔が見えない I’m certain I can’t see your face
強すぎないけど息を吸うと Though not too strongly, whenever I take a breath,
確かに喉につかえている it’s certainly stuck in my throat

昨晩の豪雨の残滓みたいな Like the dregs of last night’s downpour,
街は静かに動いている the streets are moving silently
煌めいて消えちゃったヘッドライト The headlights that twinkle and disappeared
雨粒の中で息をする breathe within the raindrops

Tender Rain Tender Rain Tender Rain, Tender Rain
まるで君を待つ様に 傘をさしていた As if I were waiting for you, I held my umbrella open
Tender Rain Tender Rain Tender Rain, Tender Rain
どこか懐かしいようで 雨に溶けていくんだ Feeling strangely nostalgic, I'm melting away in the rain

そうやってライトは消えた Just like that, the lights disappeared
正面の店が閉まっていた and the frontside stores were closed
躓いたハイヒール知らないふりさ Turning a blind eye to the high heels that stumbled,
すぐに立ち上がった黒い傘 a black umbrella rose immediately

Tender Rain Tender Rain Tender Rain, Tender Rain

だんだんと彩度が落ちて Gradually, the colours desaturate
誰かの笑う顔も見えない and I can’t see anyone’s smiling face
寂しくないけど息を吸うと I don’t feel sad but whenever I take a breath,
確かに胸につかえている it’s certainly lodged in my chest

Tender Rain Tender Rain Tender Rain, Tender Rain
まるで君の手のように 全て知っていた Just like your hands, that knew it all
Tender Rain Tender Rain Tender Rain, Tender Rain
僕は思い出していた 二人で歩いた I was recalling that day when we walked together,
あの日もこんな雨だった it was raining just like this as well

多分だけどね あの時君は If I’m not wrong… at that time, I’m sure…
鞄の中に 傘を隠していた you were hiding your umbrella in your bag

Tender Rain Tender Rain Tender Rain, Tender Rain
まるで物語だった Just like a story,
君もそう思うだろう don’t you think so too?
Tender Rain Tender Rain Tender Rain, Tender Rain

どこか懐かしいようで Feeling strangely nostalgic,

雨に溶けてしまうよ I’m about to melt away in the rain
Advertisement